Keine exakte Übersetzung gefunden für الأجور القائمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأجور القائمة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 4.4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
    4-4 القضاء على تفاوت الأجور القائم على نوع الجنس؛
  • - Vous êtes en retard.
    يريد قائمة خفض الأجور.
  • - Oui, je sais.
    فهو يريد قائمة بتخفيض الأجور.
  • Les écarts de rémunération entre femmes et hommes persistent partout dans le monde, surtout à cause de la ségrégation professionnelle et de la prédominance des femmes dans les emplois à temps partiel.
    لا تزال الفوارق بين الجنسين في الأجور قائمة في جميع القطاعات في شتى أرجاء العالم، وذلك راجع في جانب كبير منه إلى الفصل المهني وارتفاع معدل مشاركة المرأة في العمل لبعض الوقت.
  • Pour les secteurs qui emploient une main-d'œuvre essentiellement féminine, le législateur a reconnu que l'absence de catégories d'emplois à prédominance masculine ne signifiait pas l'absence de discrimination salariale fondée sur le sexe.
    وفي المجالات التي تهيمن فيها اليد العاملة النسوية، اعترف المشرّع بأن عدم وجود فئات من الأعمال يهيمن فيها الرجال لا يعني أنه لا يوجد تمييز في الأجور قائم على الجنس.
  • Les inégalités salariales persistent dans tous les secteurs et dans toutes les régions, principalement en raison de la ségrégation verticale et horizontale devant l'emploi et de la forte proportion de femmes qui exercent un métier à temps partiel.
    لا تزال الفجوات في الأجور قائمة بين الجنسين في جميع القطاعات في شتى أنحاء العالم، ويعزى ذلك بصورة كبيرة إلى التمييز في الوظائف، سواء كان التمييز رأسيا أم أفقيا، وكان ذلك نتيجة لارتفاع معدل مشاركة المرأة في العمل كغير متفرغة.
  • Cette revalorisation du « travail des femmes » contribuera à réduire l'écart salarial tout en rehaussant le statut des femmes et des hommes qui occupent ces emplois, ce qui rééquilibrera en partie le rapport de force en leur faveur.
    وسوف تساعد إعادة التقييم هذه، ”لعمل المرأة“ على تقليص الفجوة في الأجور القائمة على أساس نوع الجنس وتساهم أيضا في الارتقاء بوضع النساء والرجال الذين يؤدون هذه الوظائف مما يؤدي إلى تعزيز موقفهم في علاقات القوى.
  • Le maintien de l'augmentation de la masse salariale qui atteindra environ 2 % du PIB en 2007 est préoccupant.
    ويُعَد استمرار الزيادة في قائمة الأجور إلى حوالي 12 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2007 مدعاة للقلق.
  • Des mesures prioritaires pour une gestion améliorée de la masse salariale sont mises en œuvre avec l'appui technique du FMI et de la Banque mondiale.
    ويجري تنفيذ تدابير ذات أولوية لتعزيز إدارة قائمة الأجور بدعم تقني من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
  • Ainsi, l'écart salarial a été réduit au sein des organismes ayant mis en vigueur la parité salariale conformément au cadre stratégique.
    وتضاءلت الفجوة القائمة بين الأجور في المؤسسات التي طبقت مبدأ المساواة في الأجور بمقتضى إطار السياسات.